Skillnaden mellan språken svenska och engelska är stor. Men likväl förekommer blandningar mellan språken i alla möjliga och omöjliga sammanhang.
Web är ett sådant exempel. Heter det web eller webb. Sedan när ordet  skall sättas samman blir det än märkligare. Webmaster eller webbmaster, avser vi svenska är inget av det rätt. Då skulle det snarare heta något i stil med webbansvarig och inte master i ordet. Webbhotell borde vara lite enklare att få ordning på så det inte blir webhotell. Inte om man pratar avser svenska i alla fall. Är det engelska som åsyftas borde det snarare heta web hotel.
Ibland kanske skribenterna borde ta en språkresa till England före att titta lite mer på hur det skall stavas.